Malagasy Interpreter/Translator, Evaluation of USAID/South Africa Southern Africa Energy Program

To apply for this job sign in to your existing account or register an account for free.
Last update: May 26, 2022 Last update: May 26, 2022


Deadline: Jun 1, 2022 Deadline for applications has passed
Location: Home Based Home Based
Organization: Social Impact (SI)
Sectors: Translation Translation
Job type: Contract, 4 to 12 months
English, Malagasy English, Malagasy
Work experience: From 3 years
Date posted: May 25, 2022
Expected starting date: Jun 6, 2022


No documents to display


Malagasy Interpreter/Translator, Evaluation of USAID/South Africa Southern Africa Energy Program, Remote 

Social Impact is a global development management consulting firm. We provide monitoring, evaluation, strategic planning, and capacity building services to advance development effectiveness. We work across all development sectors including democracy and governance, health and education, the environment, and economic growth. Since 1997 we have worked in over 100 countries for clients such as US government agencies, bilateral donors, multilateral development banks, foundations, and nonprofits. 

Proposal Objective: 

SI is pursuing a five-month evaluation of USAID’s Southern Africa Energy Program (SAEP) to understand how effective the SAEP activity’s efforts were/are to increase electricity availability and access in Southern Africa by facilitating transactions and strengthening the enabling environment for private sector investment in power, with a focus on clean energy. 

Position Description:

SI is seeking a local interpreter/translator to provide Malagasy-English language support for translation of interview and survey data collection tools, as well as consecutive interpretation for the evaluation team during Key Informant Interviews. Translation of interview scripts and tools will be requested between June 6th and June 17th, 2022. Data collection is tentatively scheduled to occur from June 27th to July 22nd, 2022. During this time the evaluation team will work remotely to collect qualitative and quantitative data. This assignment requires approximately 7 days of labor between June and July of 2022. 


  • Provide translation of interview scripts and survey tools 

  • Provide Malagasy-English consecutive interpretation for SI employees and consultants in meetings with local relevant stakeholders. 

  • Provide Malagasy-English consecutive interpretation for SI employees and consultants in focus group discussions and key informant interviews. 

  • Work closely with SI HQ team and communicate in a timely and effective manner with all project personnel. 


  • Minimum of a Bachelor’s degree. 

  • Previous professional experience as an interpreter and translator required. 

  • Fluency in English and Malagasy is required, fluency in languages relevant to the Southern Africa region is a plus.   

  • Familiarity with the energy sector in Southern Africa preferred 

  • Experience working on USAID evaluations or USAID funded projects preferred. 

  • Demonstrated organizational skills and attention to detail  

Come join our energetic and innovative team!  We offer you the opportunity to play a leading role in the growth of our company, work as part of a creative and committed team, and make a difference in the well-being of our world. 

To learn more about Social Impact, please visit our website: http://www.socialimpact.com. 

SI is an EEO/AA/ADA Veterans Employer. All qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, national origin, disability or protected veteran status. 

Only selected candidates will be contacted for an interview. Please, no phone calls.