Print

Expanding Diversity of Estonian Children's and Young Adults' Fiction: Sunandcloud
Details
Locations:Estonia
Start Date:Dec 1, 2020
End Date:Nov 30, 2022
Contract value: EUR 119,999
Sectors: Marketing & Media, Translation, Youth & Child Welfare
Description
Project ID: 101015453
Programme title: Support to Literary Translation projects
Programme: Creative Europe Programme-CREA2020-1
Call: CREA-CULT-LIT1
Type of action: CREA2020 Action Grant
Objective: The title of our translation project is EXPANDING DIVERSITY OF ESTONIAN CHILDREN'S AND YOUNG ADULTS' FICTION. The message of the project is: We are different but equal. Everybody counts. The aims of the project are: 1) to expand the audience of young readers by introducing them to high-quality European children's and young adults literature that carries this message; 2) to introduce the writers and their life stories to the young readers; 3) to make the translators more visible. The project will translate and publish 10 children's and young adults titles from 8 European languages. Of the 10 titles, 5 are picture books and 5 are for young adults. A total of 10 printed titles with a circulation of 10,000, 10 e-books and 5 audiobooks will be published in Estonian. Audiobooks accessible to the visually impaired are free of charge. We consider it very important to introduce the authors and translators of the project to the young readers. Among the project activities, the authors' visits to Estonian schools and libraries, a seminar for translators and a seminar for teachers and librarians are essential. We organize multi-day authors tours for 5 writers (Bart Moeyaert, Katarina Ryrych, Dita Zipfel, Tomi Kontio) in 50 Estonian schools and libraries and invite the authors to perform at literary festivals Head Read and Prima Vista. We produce short videos with 9 writers and present them on youtube and social media channels as Author's Wednesdays. We also produce short videos with 8 translators and present them on youtube and social media channels as Translator's Thursdays. The project will benefit ~100,000 young readers, 1000 teachers and librarians, 100 translators. As a result of the project, we see a wider spread of high-quality European children's and young people's literat more familiar to the (young) Estonian readers
