Share
Print
NOTICE AT-A-GLANCE
Project ID: P156210
Project Title: Cameroon: Inclusive and Resilient Cities Development Project
Country: Cameroon
Notice No: OP00311605
Notice Type: Request for Expression of Interest
Notice Status: Published
Borrower Bid Reference: CM-MINHDU-447324-CS-CQS
Procurement Method: Consultant Qualification Selection
Language of Notice: English
Submission Deadline Date/Time: Oct 08, 2024 15:00
Published Date: 20-Sep-2024
Description: Recrutement d’un consultant (firme) en vue de la réalisation des plans d’actions de réinstallations (PAR) des travaux de réhabilitation et d’aménagement des voiries dans la ville de Yaoundé
Details:
CELLULE DE COORDINATION DU PROJET NUMÉRO DE CRÉDIT IDA-6132-CM |
APPEL À MANIFESTATION D’INTÉRÊT
N°000104/E/2/AMI/MINHDU/CC-DVIR/PF/RPM/09-2024
POUR LA RÉALISATION DES PLANS D’ACTIONS DE RÉINSTALLATIONS (PAR) RELATIFS AUX TRAVAUX DE RÉHABILITATION ET D’AMÉNAGEMENT DES VOIRIES DANS LA VILLE DE YAOUNDÉ
Ces prestations sont prévues pour démarrer au 4ème trimestre 2024.
3.1. Rapports de démarrage
Cette mission concerne l’organisation et la préparation du démarrage des activités sur le terrain. Elle comporte notamment les tâches suivantes :
a) Mobilisation et organisation de la mission.
b) Mise en place de la structure du Plan de Management Projet (PMP) de la mission.
3.2. Plan d’Action de Réinstallation provisoire
Plus spécifiquement, sur la base des conclusions d’un recensement des ménages permettant d’identifier et de dénombrer les personnes touchées et, avec la participation de ces personnes, de faire des levés topographiques, d’étudier les ouvrages et d’autres immobilisations susceptibles d’être affectés par le projet. Selon la pertinence, il sera question de :
3 3 Plande réinstallation final
Le consultant présentera un Plan de réinstallation final après la présentation des rapports provisoires des différents PAR pour intégrer les amendements et observations des parties prenantes et remettre la version revue dudit rapport concerné à soumettre à la Banque Mondiale pour avis de non objection.
six (6 mois), en fonction du niveau de priorité.
4. Il est prévu que la durée totale des prestations s’étend sur une durée maximum de
5. LeMinistre de l’Habitat et du Développement Urbain (Maître d’ouvrage), invite les Consultants (firmes) à présenter leur candidature en vue de fournir les services décrits ci-dessus. Les Consultants intéressés doivent fournir les informations sur leur capacité et expérience démontrant qu’ils sont qualifiés pour exécuter les prestations (documentation, références concernant l’exécution des contrats avec justification ou preuves des prestations réalisées (page de garde et page de signature des contrats, attestation de service fait, etc.), expériences pertinentes pour l’exécution des prestations similaires, etc.). Le Maître d’ouvrage se réserve le droit de vérifier l’authenticité des informations communiquées.
6. Il est porté à l’attention des Consultants que les dispositions du paragraphe 1.9 des «Directives: Sélection et Emploi de Consultants par les Emprunteurs de la Banque mondiale dans le cadre des Prêts de la BIRD et des Crédits et Dons de l’AID» version de janvier 2011 révisée en juillet 2014 «Directives de Consultants», relatives aux règles de la Banque mondiale en matière de conflit d’intérêts sont applicables.
7. Les Consultants (firmes) doivent avoir une expérience générale d’au moins dix (10) ans en matière d’élaboration des PAR. Le Consultant devra justifier d’au moins deux (02) contrats dans l’élaboration des PAR des projets d’infrastructures de transports en milieu urbain pour lesquels les missions suivantes ont été réalisées: (i) Enquête et analyse socio-culturelle et socio-économique, incluant analyse de genre; (ii) Communication et consultation publique; (iii) Analyse statistique et gestion de base de données.
Le Consultant devra également justifier d’une expérience avérée sur la Norme Environnementale et Sociale (NES) 5 du Cadre Environnemental et Social de la Banque Mondiale.
L’Expérience dans un pays en voie de développement et en particulier au Camerounest un atout.
8. Les consultants peuvent se mettre en groupement pour augmenter leurs chances de qualification.
9. Le Consultant sera sélectionné selon la méthode «Sélection fondée sur la Qualification des Consultants (SQC) » telle que décrite dans les Directives de Consultants.
10. Les Consultants intéressés peuvent obtenir les Termes de Références (TdR) et les informations supplémentaires aux heures suivantes: 08 heures à 15 heures, heure locale, et à l’adresse ci-dessous:
Cellule de Coordination du Projet de Développement des Villes Inclusives et Résilientes,
4ème étage Immeuble face entrée arrière de la DGSN à Yaoundé
B.P. 615, Yaoundé- Cameroun,
Tél: (237) 242 02 97 34
E-mail : minhdu.pdvir@gmail.com, avec copie à pdue_nouadje@yahoo.fr; chandourenkoma@gmail.com
11. Les manifestations d’intérêt, rédigées en français doivent parvenir/être déposées, soit en version numérique en formats PDF & Word par courrier électronique, soit en version physique accompagnée de la version numérique sur clé USB en formats PDF & Word en six (06) exemplaires dont un (01) original et cinq (05) copies, à l’adresse ci-dessus, au plus tard le 08 OCT 2024, à 15 h 00, heure locale. Elles doivent être transmises avec la mention « Manifestation d’Intérêt/Services de Consultants – « la réalisation des plans d’actions de réinstallations (PAR) relatifs aux travaux de réhabilitation et d’aménagement des voiries dans la ville de Yaoundé ».
Fait à Yaoundé, le 17 SEPT 2024
Le Ministre
COURTES née KETCHA Célestine
Amplications:
CONTACT INFORMATION
Organization/Department: MINISTERE DE L'HABITAT ET DU DEVELOPPEMENT URBAIN
Name: Franᅢᄃois Nouadje
Address: B.P 615 YAOUNDE
City:
Province/State:
Postal Code:
Country: Cameroon
Phone: 00237 242029734
Email: pdue_nouadje@yahoo.fr
Website: minhdu.pdvir@yahoo.fr