United Nations Entity for Gender Equality and Empowerment of Women (Ecuador)

Servicio de Traducción Inglés-español (modalidad Retainer)

To apply for this job to your existing account or an account for free.
Last update: Dec 20, 2023 Last update: Dec 20, 2023

Details

Deadline: Jan 2, 2024 Deadline for applications has passed
Location: Ecuador
Sectors:
Job type:Contract, 12 months +
Languages:
English, SpanishEnglish, Spanish
Work experience: Min 3 years
Date posted:Dec 20, 2023
Expected starting date:Jan 15, 2024

Attachments

No documents to display

Description

Background

1.Contexto organizacional

La entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las mujeres, ONU Mujeres, basándose en la visión de igualdad consagrada en la Carta de las Naciones Unidas, trabaja para eliminar la discriminación en contra de las mujeres y las niñas; por el empoderamiento de las mujeres, y para lograr la igualdad entre mujeres y hombres como socios y beneficiarios del desarrollo, por los derechos humanos, en las acciones humanitarias, en la paz y seguridad. Al colocar los derechos de las mujeres como el eje central de su labor, ONU Mujeres lidera y coordina los esfuerzos del Sistema de las Naciones Unidas para asegurar que los compromisos de igualdad y transversalidad de género se traduzcan en acciones en todo el mundo. Al mismo tiempo, ejerce un liderazgo sustantivo y coherente para apoyar las prioridades y los esfuerzos de los Estados Miembro, construyendo una asociación eficaz con el gobierno, la sociedad civil, así como con otros actores relevantes.

Las seis áreas de prioridad son:

  • Expandir las voces, el liderazgo y la participación de las mujeres;
  • Eliminar la violencia contra las mujeres y las niñas;
  • Fortalecer la implementación de la agenda de paz y de seguridad de las mujeres;
  • Aumentar la autonomía económica de las mujeres;
  • Hacer que las prioridades en materia de igualdad de género sean esenciales en los planes, presupuestos y estadísticas nacionales, locales y sectoriales;
  • Implementar normas, políticas y parámetros mundiales sobre la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres, sentando bases para la adopción de medidas por parte de los gobiernos y de otros interesados a todos los niveles.

Dos acuerdos internacionales forman la base de la labor de ONU Mujeres: la Plataforma de Acción de Beijing, resultante de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer celebrada en 1995, y la Convención sobre la Eliminación de todas las formas de Discriminación contra la Mujer, considerada como la Declaración fundamental de los Derechos de la Mujer. El espíritu de estos acuerdos quedó reafirmado en la Declaración del Milenio y en los ocho Objetivos de Desarrollo del Milenio establecidos para el 2015 y posteriormente en los 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible. Las resoluciones del Consejo de Seguridad, 1325 (2000) sobre la mujer, la paz y la seguridad, y 1820 (2008) sobre la violencia sexual en conflictos, también son referentes fundamentales para la labor de ONU Mujeres en apoyo a las mujeres en situaciones de conflicto y posteriores al conflicto.

2.Antecedentes

El Plan Estratégico 2022-2025 busca lograr la igualdad de género, el empoderamiento de todas las mujeres y las niñas y la realización plena de sus derechos humanos. El Plan Estratégico se basa en la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer (CEDAW), la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing, la Resolución 1325 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre las mujeres, la paz y la seguridad y las subsiguientes Resoluciones de esta agenda, el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y otros resultados de procesos intergubernamentales pertinentes, como resoluciones de la Asamblea General y conclusiones convenidas de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. ONU Mujeres contribuye a la implementación de la Agenda Regional de Género de América Latina y el Caribe y a la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible colocando al Objetivo de Desarrollo Sostenible (ODS) 5 de igualdad de género al centro de los ODS y en coordinación con todos los demás Objetivos a fin de asegurar un avance integral.

En Ecuador, ONU Mujeres cuenta con una Nota Estratégica para el periodo 2023 – 2026, con dos resultados prioritarios: empoderamiento económico y eliminación de la violencia contra mujeres y niñas. El trabajo temático y programático se nutre de la eficacia y eficiencia organizacional que busca fortalecer los procesos de programación estratégica y la generación de alianzas multi actores a favor de la igualdad de género.

Con el fin de apoyar la implementación de estas estrategias y la cartera de proyectos 2024, la Oficina de Ecuador de ONU Mujeres buscará contratar 2 consultoría en modalidad Retainer que pueda brindar servicios de traducción de inglés-español y viceversa en materia de derechos humanos de las mujeres y las niñas.

3.Objetivo

ONU Mujeres requiere contratar los servicios de dos (2) consultores/as en modalidad retainer para la realización de traducciones español inglés y revisiones de documentos (proof reading) en inglés.

Duties and Responsibilities

4.Alcance de los objetivos

Se espera un servicio de traducción técnica, de forma precisa y rápida, del español al inglés de manera que el significado y la comprensión de cada uno de los principios y análisis presentados en los documentos técnicos reflejen su verdadero sentido, tomando en cuenta además el lenguaje de Naciones Unidas.

El/ La consultor/a trabajará bajo la supervisión directa de el/la Asociada de Programa en coordinación con la técnica que solicita los servicios. Las actividades necesarias para la entrega de los productos se describen a continuación con la finalidad del logro del el/los objetivo/s de la consultoría:

1. Asegurar la precisión en el lenguaje, la estructura y las expresiones retóricas que se ajusten al lenguaje de ONU Mujeres y respeten sensibilidades de género y culturales.

2. Elegir las palabras, el estilo, la estructura de las oraciones, la comprensión y la terminología de forma minuciosa y considerar que el contenido se ajuste adecuadamente para lograr la expresión nativa en inglés y español.

5.Entregables

Las especificaciones relativas a cada producto solicitado, costos y los plazos serán negociados y acordados con ONU Mujeres y el/la consultor/a, caso por caso. Previo al inicio de cada trabajo, el/la consultor/a debe confirmar su disponibilidad en aceptación escrita para realizar las tareas asignadas por cada solicitud y/o pedido, confirmando el tiempo y costo total, manteniendo la tarifa base establecida en el contrato firmado. El/la consultor/a se comprometerá a hacer lo necesario para estar disponible para realizar las tareas asignadas.

Para el caso de los servicios de traducción, éstas deben devolverse a ONU Mujeres en formato electrónico editable (.docx). Las especificaciones de formato (incluidas las plantillas) se comunicarán al Contratista, junto con el documento a traducir. El incumplimiento de las especificaciones de formato dará lugar a la devolución de la traducción al Contratista para su cumplimiento. Deberá entregarse una copia con la pista de cambios marcada y una copia con comentarios del texto traducido en un contenido de lenguaje claro.

La traducción no debe tener errores de idioma, contar con la estructura idiomática correcta y el significado y la comprensión de cada uno de los principios y análisis presentados en los documentos deben reflejar el mismo sentido del texto original.

6.Forma de pago

El pago será desembolsado tras la entrega de los productos, previamente aprobados por ONU Mujeres y contra la entrega de un Certificado de Pago (COP por sus siglas en inglés) firmado.

La modalidad de contratación “Retainer” implica que el/la consultor/a será contratado/a por servicio con una tarifa por palabra, determinada en su contrato. Para traducciones, edición y revisión de documentos con un presupuesto aprobado por palabra.

Los compromisos económicos se establecerán cada vez que se soliciten servicios bajo el contrato marco en base a la tarifa fija, mediante la gestión de una orden de compra acordada entre las partes especificando el alcance, productos y resultados esperados y orden de compra aprobada, como indicación del inicio de la prestación de servicios. Se establecerá un máximo acumulable que se mantendrá como el límite superior y no debe interpretarse ni entenderse como un compromiso financiero ni una garantía de volúmenes de negocios. Para cada pago, se debe presentar una factura que detalle el producto entregado y el número de palabras/horas.

El contrato determina la inclusión de todos los costos (todo incluido); la Organización no asumirá costos o beneficios adicionales a los honorarios por servicios. Por lo tanto, es responsabilidad del consultor/a contar con seguro médico por el periodo del contrato y se recomienda que incluya cobertura médica para enfermedades relacionadas a COVID-19. La cobertura médica deberá ser internacional en los casos que el contrato requiera misiones o asignaciones internacionales.

De ser seleccionados/as para esta vacante, se requerirá presentar prueba de cobertura médica dentro de los dos primeros meses del contrato.

7.Indicadores de rendimiento

  • Productos/ entregables presentados en tiempo y forma según los TDRs
  • Calidad del trabajo
  • Cumplimiento de los resultados esperados
  • Cumplimiento de las competencias citadas (Ref. Perfil de el/la consultor/a)

8.Supervisión y evaluación de desempeño

La consultoría será gestionada por ONU Mujeres Ecuador. La supervisión de esta consultoría será realizada por la Asociada de Programa ONU Mujeres en Ecuador. El/la Consultor/a no es funcionario/a de Naciones Unidas y realizará las actividades relativas a su consultoría de manera virtual, desde su propio espacio de trabajo de acuerdo con lo acordado en el plan de trabajo.

A los tres meses de iniciada la consultoría se realizará una evaluación del desempeño de la persona seleccionada y los productos producidos, y en caso de no ser favorable se terminará de común acuerdo el contrato dentro de los 30 días siguientes.

Para el buen desarrollo de la consultoría, la supervisora facilitará al/la consultor/a los documentos existentes y la información de la que ONU Mujeres disponga vinculadas a los temas de la consultoría. Es responsabilidad del/la consultor/a obtener información primaria y secundaria de otras fuentes, si fuera el caso necesario.

El/la consultor/a mantendrá permanente coordinación con la supervisora para una efectiva ejecución y desarrollo de los productos solicitados de la presente consultoría. Así como también, proveerá información según se le solicite en el marco de los términos de referencia.

Competencies

9.Competencias

Valores de la Organización y principios rectores

  • Integridad: Demostrar la consistencia en la defensa y promoción de los valores de ONU Mujeres en acciones y decisiones, de acuerdo con el Código de Conducta de las Naciones Unidas
  • Profesionalismo: Demostrar competencia profesional y experiencia en el conocimiento de sus áreas sustantivas de trabajo
  • Sensibilidad cultural y diversidad de valores: Demostrar reconocimiento de la naturaleza multicultural de la organización y la diversidad de su personal. Demuestra perspectiva internacional, aprecio por la diferencia en valores y aprendizaje de la diversidad cultural.

Competencias principales:

  • Conciencia y sensibilidad con respecto a las cuestiones de género;
  • Responsabilidad;
  • Solución creativa de problemas;
  • Comunicación efectiva;
  • Colaboración inclusiva;
  • Participación de los interesados;
  • Predicar con el ejemplo.

Competencias funcionales:

  • Habilidades escritas avanzadas en idiomas español e inglés.
  • Habilidades comunicacionales avanzadas en idiomas español e inglés.
  • Buena capacidad de trabajo en equipo
  • Excelentes capacidades de comunicación interpersonales.
  • Familiaridad con terminologías vinculadas a igualdad de género y desarrollo.

10.Procedimiento de selección y requisitos para aplicación

El proceso de selección se realizará a través de un proceso competitivo de evaluación de perfiles, en el que se realiza primero una verificación formal de que las postulaciones cumplan con las pruebas documentales para ser examinadas y los requisitos mínimos establecidos para la consultoría. Luego, se realiza la evaluación técnica de las candidaturas recibidas, que serán calificadas en base a requisitos técnicos establecidos en la siguiente tabla de calificación:

Criterios de evaluación

Puntaje

1. Titulación en traducción español, inglés

Cumple: 20 puntos; No cumplen: 0 puntos

20

2. Experiencia demostrable en traducción técnica de documentos español-inglés-español. Al menos 5 documentos en los últimos 3 años (adjuntar documentos o enviar link) (más de 5 documentos: 50 puntos; 3-4 documentos: 35 puntos; menos de 3 documentos, 15 puntos)

50

3. Se valorará positivamente experiencia en traducción para el Sistema de las Naciones Unidas u otro organismo internacional. Al menos 3 experiencias. (Más de 3 experiencias: 15 puntos; 2-1 experiencia: 10 puntos)

15

4. Se valorará positivamente experiencia en traducción de documentos en materia de derechos humanos, particularmente derechos humanos de las mujeres. Al menos 2 (Cumple: 15 puntos No cumplen: 0 puntos)

15

TOTAL

100

Las/los candidatas/os preseleccionadas podrán ser convocadas/os a una entrevista basada en competencias sobre el nivel de conocimiento del área temática y sobre el tema específico de esta consultoría. El peso relativo de la entrevista en caso de que se defina realizarla luego de la evaluación será de un 50% sobre el total de la puntuación (es decir 50% por la tabla de cumplimiento de los requisitos y 50% por la entrevista).

11.Derechos Intelectuales, Patentes y Otros Derechos de Propiedad

El derecho al equipamiento y los suministros que pudieran ser proporcionados por ONU Mujeres a el/la consultor/a para el desempeño de cualquier obligación en virtud del presente contrato deberá permanecer con ONU Mujeres y dicho equipamiento deberá devolverse a ONU Mujeres al finalizar el presente contrato o cuando ya no sea necesario para el/la consultor/a. Dicho equipamiento, al momento de devolverlo a ONU Mujeres, deberá estar en las mismas condiciones que cuando fue entregado a el/la consultor/a, sujeto al deterioro normal. El/la consultor/a será responsable de compensar a ONU Mujeres por el equipo dañado o estropeado independientemente del deterioro normal del mismo.

ONU Mujeres tendrá derecho a toda propiedad intelectual y otros derechos de propiedad incluyendo pero no limitándose a ello: patentes, derecho de autor y marcas registradas, con relación a productos, procesos, inventos, ideas, conocimientos técnicos, documentos y otros materiales que el consultor haya preparado o recolectado en consecuencia o durante la ejecución de la presente consultoría, y el/la consultor/a reconoce y acuerda que dichos productos, documentos y otros materiales constituyen trabajos llevados a cabo en virtud de la contratación de ONU Mujeres. Sin embargo, en caso de que dicha propiedad intelectual u otros derechos de propiedad consistan en cualquier propiedad intelectual o derecho de propiedad de el/la consultor/a: i) que existían previamente al desempeño del/la consultor/a de sus obligaciones en virtud del presente contrato, o

ii) que el/la consultor/a pudiera desarrollar o adquirir, o pudiera haber desarrollado o adquirido, independientemente del desempeño de sus obligaciones en virtud del presente contrato, ONU Mujeres no reclamará ni deberá reclamar interés de propiedad alguna sobre la misma, y el/la consultor/a concederá a ONU Mujeres una licencia perpetua para utilizar dicha propiedad intelectual u otro derecho de propiedad únicamente para el propósito y para los requisitos del presente contrato.

Required Skills and Experience

12.Requisitos para aplicar

Los/as interesados/as deben realizar su aplicación a más tardar el domingo 2 de enero de 2024.

El cumplimiento de estos requisitos deberá ser demostrado a través de la presentación de una carta donde se presente la experiencia en dichas áreas y a la que se adjunte el Formulario P11 de la persona que postula.

Para postularse, deberán realizar la aplicación en línea, a través del sistema (UNDP Jobs) y subir en un solo documento en PDF:

  1. Carta de postulación indicando su interés y motivación, así como disponibilidad
  2. UN Women Personal History Form (P11), completo en español, debidamente firmado, que se puede encontrar en el link: http://www.unwomen.org/en/about-us/employment
  3. Documento de Identidad (cédula de identidad o pasaporte para extranjeros)
  4. Documentos (o enlaces a documentos) que evidencien el cumplimiento del perfil requerido

Aquellas personas que no envíen la documentación completa (UN SOLO ARCHIVO) o que lo hagan fuera de la fecha máxima establecida no serán considerados.

NOTAS IMPORTANTES.

  • Al momento de aplicar se deberá cargar un (1) solo archivo en formato PDF. Se presenta una guía para que las personas interesadas puedan realizar este paso. https://www.wikihow.com/Merge-PDF- Files.
  • ONU Mujeres no asume responsabilidad y solo describe una de las tantas formas de comprimir los documentos relativos a la aplicación. Usted podrá utilizar la que considere prudente.
  • Las aplicaciones recibidas incompletas, sin firma o fuera de la fecha de cierre no serán consideradas.
  • Solo aquellas candidaturas que clasifiquen en la lista corta (al menos las/s tres con mayor puntuación) serán contactadas para entrevista (si aplica).
  • Las personas que se postulen y que tengan vínculo laboral con instituciones públicas sólo podrán ser contratadas si presentan prueba de permiso laboral (licencia) sin vencimiento y una carta de no objeción a la realización de la consultoría, emitida por la institución empleadora. En caso de que el vínculo sea con una institución de investigación, centro académico o universidad, no se aplicará la cláusula anterior.
  • La persona seleccionada deberá tener cobertura médica y presentar prueba de su cobertura en los dos meses siguientes a la firma de su contrato.
  • En caso de que la consultoría requiera viajar, se deberá confirmar cobertura médica, vacunas requeridas según el destino y seguro de viaje.
  • En caso de consultoría de tipo internacional, la moneda será en dólares americanos o la moneda local.

Diversidad e Inclusión

En ONU Mujeres asumimos el compromiso de crear un entorno diverso e inclusivo de respeto mutuo. ONU Mujeres contrata, emplea, capacita, compensa y promueve sin discriminar por motivos de raza, religión, color, sexo, identidad de género, orientación sexual, edad, capacidad, origen nacional o cualquier otra condición contemplada en la ley. Todos los empleos se deciden en función de las aptitudes, la competencia, la integridad y las necesidades de la organización.

Si necesita algún tipo de adaptación razonable para participar en el proceso de reclutamiento y selección, incluya esta información en su candidatura.

ONU Mujeres tiene una política de tolerancia cero frente a las conductas incompatibles con los fines y objetivos de las Naciones Unidas y de ONU Mujeres, que incluyen la explotación y abusos sexuales, el acoso sexual, el abuso de autoridad y la discriminación. Las candidatas/os seleccionadas/os deberán respetar las políticas y los procedimientos de ONU Mujeres y las normas de conducta exigidas al personal de la organización, por lo que se someterán a rigurosas verificaciones de referencias y antecedentes. La verificación de antecedentes incluirá la comprobación de las credenciales académicas y el historial de empleo. Es posible que las candidatas/os seleccionadas/os deban proporcionar información adicional para realizar una verificación de antecedentes

Similar Jobs
By Locations
Job type:
Contract, 4 to 12 months
Experience:
Min 5 years
Job type:
Contract, up to 4 months
Experience:
Min 4 years
By Sectors
Job type:
Contract, up to 4 months
Experience:
Min 1 year
Job type:
Contract, 12 months +
Experience:
Min 5 years